Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 8:6 - 和合本修訂版

6 如今耶穌已經得了更優越的事奉,正如他作更美之約的中保;這約原是憑更美之應許立的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 但如今,耶穌得到了一個更超越的職任,正如祂擔任了更美之約的中保,這約是根據更美的應許所立的。

參見章節 複製

新譯本

6 但是現在耶穌得了更尊貴的職分,正好像他是更美的約的中保,這約是憑著更美的應許立的。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 但如今,耶穌得了更尊貴的服事工作,就像他也是更美好之約的中保那樣;這約建立在各樣更美好的應許之上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 如今耶穌所得的職任是更美的,正如他作更美之約的中保;這約原是憑更美之應許立的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 如今耶穌所得的職任是更美的,正如他作更美之約的中保;這約原是憑更美之應許立的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 但現在,基督所接受的祭司職務比他們的優越多了,正如他在上帝與人之間作中間人的約是更好的,因為這約是根據那更好的應許而立的。

參見章節 複製




希伯來書 8:6
13 交叉參考  

他們要問到錫安之路,又面向那裏,說:「來吧,他們要在永不被遺忘的約中與耶和華聯合。」


飯後他照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約,為你們流出來的。


他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法的頒佈、敬拜的禮儀、應許都是給他們的。


要記得那時候,你們與基督無關,與以色列選民團體隔絕,在所應許的約上是局外人,而且在世上沒有指望,沒有上帝。


因為只有一位上帝, 在上帝和人之間也只有一位中保, 是成為人的基督耶穌。


這真理是在盼望那無謊言的上帝在萬古之先所應許的永生,


並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的信息比亞伯的血所說的更美。


既是起誓立的,耶穌也作了更美之約的中保。


因此,他已把又寶貴又極大的應許賜給我們,使我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得分享上帝的本性。


跟著我們:

廣告


廣告