Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 12:24 - 和合本修訂版

24 並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的信息比亞伯的血所說的更美。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 還有新約的中保耶穌和祂所灑的血。這血比亞伯的血發出更美的信息。

參見章節 複製

新譯本

24 有新約的中保耶穌,還有他所灑的血。這血所傳的信息比亞伯的血所傳的更美。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 來到了耶穌面前——他是新約的中保;來到了所灑的血面前——這血比亞伯的血所述說的更美好。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

24 你們是來到新約的中間人耶穌面前,是來到所灑的血那裡;這血所表達的比亞伯的血更為美好。

參見章節 複製




希伯來書 12:24
24 交叉參考  

耶和華說:「你做了甚麼事呢?你弟弟血的聲音從地裏向我哀號。


摩西把血灑在百姓身上,說:「看哪!這是立約的血,是耶和華按照這一切的命令和你們立約的憑據。」


當側耳而聽,來到我這裏; 要聽,就必存活。 我要與你們立永約, 就是應許給大衛那可靠的慈愛。


他要在耶和華面前宰公牛犢;亞倫子孫作祭司的要獻上血,把血灑在會幕門口壇的周圍。


如此,地上所有義人流的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在聖所和祭壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。


因為這是我立約的血,為許多人流出來,使罪得赦。


耶穌對他們說:「這是我立約的血,為許多人流出來的。


就是從亞伯的血起,直到被殺在祭壇和聖所中間的撒迦利亞的血為止。是的,我告訴你們,這都要向這世代的人追討。


飯後他照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約,為你們流出來的。


但中保本不是為單方設立的;上帝卻是一位。


因為只有一位上帝, 在上帝和人之間也只有一位中保, 是成為人的基督耶穌。


那麼,我們該用誠心和充足的信心,同已蒙潔淨、無虧的良心,和清水洗淨了的身體來親近上帝。


因著信,他設立逾越節,在門上灑血,免得那毀滅者加害以色列人的長子。


因著信,亞伯獻祭給上帝比該隱所獻的更美,因此獲得了讚許為義人,上帝親自悅納了他的禮物。他雖然死了,卻因這信仍舊在說話。


但願賜平安的上帝,就是那憑永約之血,把群羊的大牧人—我們主耶穌從死人中領出來的上帝,


既是起誓立的,耶穌也作了更美之約的中保。


既然上帝提到「新的約」,那麼第一個約就成為舊的了;而那漸舊漸衰的必然很快消逝了。


如今耶穌已經得了更優越的事奉,正如他作更美之約的中保;這約原是憑更美之應許立的。


所以上帝指責他們說: 「主說,看哪,日子將到, 我要與以色列家 和猶大家另立新的約;


為此,基督作了新約的中保;因為他的死,贖了人在第一個約之時所犯的罪過,使蒙召的人能得著所應許永遠的產業。


因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢、山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,


他又照樣把血灑在帳幕和敬拜用的各樣器皿上。


就是照父上帝的預知,藉著聖靈得以成聖,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地賜給你們!


跟著我們:

廣告


廣告