Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:19 - 和合本修訂版

19 你們是聰明人,竟能甘心容忍愚蠢人!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 因為你們這些聰明人竟然甘願忍受那些傻瓜,

參見章節 複製

新譯本

19 你們那麼精明,竟然樂意容忍愚昧的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 因為你們做為聰明人,樂意容忍愚妄的人!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 你們既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 你們既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 你們都那麼聰明,居然樂意容忍蠢材!

參見章節 複製




哥林多後書 11:19
5 交叉參考  

我好像對精明人說的;你們要辨別我的話。


我們為基督的緣故成為愚拙的;你們在基督裏倒是聰明的。我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。


關於祭過偶像的食物,我們曉得「我們都有知識」,但知識使人自高自大,惟有愛心能造就人。


我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不容忍惡人。你也曾察驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的。


你說:我是富足的,已經發了財,一樣都不缺,卻不知道你是困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。


跟著我們:

廣告


廣告