加拉太書 5:1 - 和合本修訂版1 基督釋放了我們,為使我們得自由。所以要站穩了,不要再被奴隸的軛挾制。 參見章節更多版本當代譯本1 基督釋放了我們,好讓我們得自由。所以,要站穩了,不要再被奴僕的軛轄制。 參見章節新譯本1 基督釋放了我們,為了要使我們得自由。所以你們要站立得穩,不要再被奴役的軛控制。 參見章節中文標準譯本1 基督釋放了我們,使我們得自由。所以你們當站立得穩,不要再被奴役的軛所束縛。 參見章節新標點和合本 上帝版1 基督釋放了我們,叫我們得以自由。所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。 參見章節新標點和合本 神版1 基督釋放了我們,叫我們得以自由。所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》1 為了要使我們得自由,基督已經釋放了我們。所以,你們要挺起胸膛,不要再讓奴隸的軛控制你們。 參見章節 |