Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 24:32 - 和合本修訂版

32 那人就進了拉班的家。拉班卸了駱駝,用飼料餵牠們,拿水給那人和隨從他的人洗腳,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 老總管就到了拉班的家裡,拉班卸下駱駝背上的東西,給駱駝餵上草料,打水給老總管和隨行的人洗腳。

參見章節 複製

新譯本

32 那人就進了拉班的家。拉班卸了駱駝,拿糧草和飼料給駱駝吃,又拿水給那人和與他同來的人洗腳。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 那人就進到家裡,卸了駱駝。拉班拿乾草和飼料給駱駝吃,又拿水給那人和隨同他的人用來洗腳。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 那人就進了拉班的家。拉班卸了駱駝,用草料餵上,拿水給那人和跟隨的人洗腳;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 那人就進了拉班的家。拉班卸了駱駝,用草料餵上,拿水給那人和跟隨的人洗腳;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

32 那人就進了房子。拉班卸下駱駝背上的東西,給牠們草料吃。接著,他拿水給亞伯拉罕的僕人和跟他同來的人洗腳。

參見章節 複製




創世記 24:32
10 交叉參考  

容我拿點水來,請你們洗腳,在樹下休息。


說:「看哪,我主,請你們轉到僕人家裏過夜,洗你們的腳,清早起來再上路。」他們說:「不!我們要在廣場上過夜。」


把食物擺在他面前,請他吃。他卻說:「我不吃,等我把我的事情說完了再吃。」拉班說:「請說。」


拉班聽見外甥雅各的消息,就跑去迎接他,抱著他,親他,帶他到自己的家。雅各把這一切的事告訴拉班。


那人領這些人進約瑟的屋裏,給他們水洗腳,又給他們飼料餵驢。


於是他轉過來向著那女人,對西門說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但這女人用眼淚滴濕了我的腳,又用頭髮擦乾。


又有行善的名聲,就如養育兒女,收留外人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。


於是老人領他到家裏,餵上驢。他們洗了腳,就吃喝起來。


亞比該起來叩拜,俯伏在地,說:「看哪,你的使女情願作婢女,為我主的僕人洗腳。」


跟著我們:

廣告


廣告