Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 10:9 - 和合本修訂版

9 他在耶和華面前是個英勇的獵人,所以有話說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵人。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 在耶和華眼中是個孔武有力的獵人,因此有俗話說:「要像寧錄那樣在耶和華眼中是個孔武有力的獵人。」

參見章節 複製

新譯本

9 他在耶和華面前是個英勇的獵人;因此有句俗語說:“就像寧錄一樣,在耶和華面前是個英勇的獵人。”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 他在耶和華面前是個強大的獵手,因此有話說:「像寧錄那樣,在耶和華面前是個強大的獵手。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 由於上主的幫助,他成為英勇的獵人,所以人家說:「願上主使你成為像寧錄一樣英勇的獵人。」

參見章節 複製




創世記 10:9
13 交叉參考  

他王國的開始是在巴別、以力、亞甲、甲尼,都在示拿地。


古實又生寧錄,他是地上第一個勇士。


所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。


兩個孩子漸漸長大,以掃善於打獵,常在田野;雅各為人安靜,常住在帳棚裏。


以撒為雅各祝福完畢,雅各才從他父親那裏出來,他哥哥以掃正打獵回來。


這地在上帝面前敗壞了,地上充滿了暴力。


那時候有巨人在地上,後來也有;上帝的兒子們和人的女子們交合,生了孩子。那些人就是古代的勇士,有名的人物。


這亞哈斯王在急難的時候,越發得罪耶和華。


看哪,這就是那不以上帝為保障的人, 他只倚靠豐富的財物,在邪惡上堅立自己。


差遣使者在水面上, 坐蒲草船過海。 你們這些疾行的使者, 要到高大光滑的民那裏去; 那民遠近都畏懼, 是強大好征服的國, 土地有河流穿過。


「看哪,我要差派許多打魚的捕獲他們;以後,我也要派許多打獵的,從各山上、各岡上、各石穴中獵取他們。這是耶和華說的。


說,主耶和華如此說:『這些婦女有禍了!她們為眾人的手腕縫驅邪帶,替身材高矮不同的人做頭巾,為要獵取人的性命。難道你們要獵取我百姓的性命,使自己存活嗎?


地上的虔誠人滅盡了, 人世間已無正直的人; 他們都埋伏,為要流人的血, 用羅網獵取自己的弟兄。


跟著我們:

廣告


廣告