Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 22:10 - 和合本修訂版

10 「任何外人都不可吃聖物;寄居在祭司家的,或雇工,都不可吃聖物。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 「祭司家以外的人不可吃聖物,在祭司家中寄居的或做雇工的都不可吃,

參見章節 複製

新譯本

10 “所有外族人都不可吃聖物;寄居在祭司家裡的人或是受雇的雇工,都不可吃聖物。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 「祭司家以外的任何人都不可吃聖物,祭司家裡的客居者和雇工,也不可吃聖物。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 「凡外人不可吃聖物;寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃聖物;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 「凡外人不可吃聖物;寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃聖物;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 「只有祭司家的人才可以吃神聖的祭物;其他的人都不可吃,即使住在祭司家裡的人或雇工也不可吃。

參見章節 複製




利未記 22:10
11 交叉參考  

省長對他們說,不可吃至聖的物,直到有會用烏陵和土明的祭司興起來。


耶和華對摩西和亞倫說:「逾越節的條例是這樣:外邦人不可吃這羔羊。


寄居的和雇工都不可吃。


他們要吃那些用來贖罪之物,好承接聖職,使他們分別為聖。外人不可吃,因為這是聖物。


你們未盡看守我聖物的職責,竟派別人在我的聖所替你們盡看守之責。


上帝的食物,無論是聖的,或是至聖的,他都可以吃。


但祭司的女兒若成為寡婦或被休,又沒有後裔,她回到父家,好像年輕的時候,就可以吃她父親的食物。只是任何外人都不可吃它。


你要指派亞倫和他的兒子謹守祭司的職分;近前來的外人必被處死。」


他怎麼進了上帝的居所,吃了供餅呢?這餅是他和跟從他的人不可以吃的,惟獨祭司才可以吃。


祭司拿聖餅給他,因為在那裏沒有別的餅,只有那從耶和華面前撤下的供餅,就是換上熱餅的日子取下來的。


當日,有掃羅的一個臣僕在那裏,他留在耶和華的面前,名叫多益,是以東人,作掃羅的畜牧長。


跟著我們:

廣告


廣告