Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 14:4 - 和合本修訂版

4 祭司就要吩咐人為那求潔淨的人帶兩隻潔淨的活鳥和香柏木、朱紅色紗,以及牛膝草來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 要吩咐人為他拿來兩隻潔淨的活鳥、香柏木、朱紅色線和牛膝草。

參見章節 複製

新譯本

4 就要吩咐人為那求潔淨的人,拿兩隻潔淨的活鳥、香柏木、朱紅色線和牛膝草來。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 祭司就要吩咐為那求潔淨的人取來兩隻潔淨的活鳥,以及香柏木、朱紅色線和牛膝草。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 就要吩咐人為那求潔淨的拿兩隻潔淨的活鳥和香柏木、朱紅色線,並牛膝草來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 就要吩咐人為那求潔淨的拿兩隻潔淨的活鳥和香柏木、朱紅色線,並牛膝草來。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 要吩咐他帶兩隻禮儀上定為潔淨的鳥、一塊香柏木、一條朱紅線,和一根牛膝草的嫩枝來。

參見章節 複製




利未記 14:4
11 交叉參考  

求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨; 求你洗滌我,我就比雪更白。


要拿一把牛膝草,蘸盆裏的血,把盆裏的血塗在門楣上和兩邊的門框上。直到早晨你們誰也不可出自己家裏的門。


「人獻給耶和華的供物若以鳥為燔祭,就要獻斑鳩或雛鴿為他的供物。


婦人的能力若不足,無法獻一隻羔羊,她就要取兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,一隻為燔祭,一隻為贖罪祭。祭司要為她贖罪,她就潔淨了。」


祭司要吩咐用瓦器盛清水,把第一隻鳥宰在上面。


至於那隻活鳥,祭司要把牠和香柏木、朱紅色紗,以及牛膝草,一同蘸在宰於清水上的鳥血中。


「若他的力量不夠獻一隻綿羊,就要為所犯的罪,把兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿獻給耶和華為贖愆祭:一隻作贖罪祭,一隻作燔祭。


一個潔淨的人要拿牛膝草蘸在這水中,把水彈在帳棚上,和一切器皿以及帳棚內的人身上,又要彈在那摸了骨頭,或摸了被殺的或自然死的,或摸了墳墓的人身上。


祭司要把香柏木、牛膝草和朱紅色紗都丟在焚燒牛的火中。


因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢、山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,


跟著我們:

廣告


廣告