列王紀下 9:27 - 和合本修訂版27 猶大王亞哈謝看見了,就沿著伯.哈干的路逃跑。耶戶追趕他,說:「把這人也擊殺在車上,在靠近以伯蓮的姑珥坡上。」他逃到米吉多,就死在那裏。 參見章節更多版本當代譯本27 猶大王亞哈謝見狀就沿著通往伯哈干的道路逃跑。耶戶在後面追,並大喊:「也把他射死!」他們在以伯蓮附近的姑珥坡把亞哈謝射傷在車上。他逃到米吉多後,傷重身亡。 參見章節新譯本27 猶大王亞哈謝看見這一切,就沿著通往伯哈干的路逃走。耶戶緊追著他,說:“還有他!”他們就在靠近以伯蓮的姑珥坡把他擊傷在戰車上。他逃到米吉多,就死在那裡。 參見章節中文標準譯本27 猶大王亞哈謝看見這一切,就往伯哈干的方向逃走。耶戶追趕他說:「把他也殺了!」於是在靠近以伯蓮的古珥山坡上,有人把他射傷在戰車上。他逃到米吉多,死在那裡。 參見章節新標點和合本 上帝版27 猶大王亞哈謝見這光景,就從園亭之路逃跑。耶戶追趕他,說:「把這人也殺在車上。」到了靠近以伯蓮的姑珥坡上擊傷了他。他逃到米吉多,就死在那裏。 參見章節新標點和合本 神版27 猶大王亞哈謝見這光景,就從園亭之路逃跑。耶戶追趕他,說:「把這人也殺在車上。」到了靠近以伯蓮的姑珥坡上擊傷了他。他逃到米吉多,就死在那裏。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》27 亞哈謝王一看見所發生的事就乘馬車往伯‧哈干城逃跑。耶戶在後面追;他命令手下:「把他也殺了!」於是耶戶的部下在亞哈謝馬車馳往姑珥的路上,靠近以伯蓮地方,射傷了他。但亞哈謝仍繼續往前奔馳,一直到了米吉多城才死在那裡。 參見章節 |