出埃及記 16:9 - 和合本修訂版9 摩西對亞倫說:「你對以色列全會眾說:『你們來到耶和華面前,因為他已經聽見你們的怨言了。』」 參見章節更多版本當代譯本9 摩西對亞倫說:「你去叫以色列全體會眾到耶和華面前來,因為祂已聽見他們的怨言。」 參見章節新譯本9 摩西對亞倫說:“你要對以色列全體會眾說:‘你們走近耶和華面前,因為他已經聽見了你們的怨言了。’” 參見章節中文標準譯本9 摩西對亞倫說:「你要對全體以色列會眾說:『你們要近前來到耶和華的面前,因為他已經聽見了你們的怨言。』」 參見章節新標點和合本 上帝版9 摩西對亞倫說:「你告訴以色列全會眾說:『你們就近耶和華面前,因為他已經聽見你們的怨言了。』」 參見章節新標點和合本 神版9 摩西對亞倫說:「你告訴以色列全會眾說:『你們就近耶和華面前,因為他已經聽見你們的怨言了。』」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》9 摩西對亞倫說:「去集合全體人民站在上主面前,因為他已經聽到他們的怨言。」 參見章節 |