Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 16:7 - 和合本修訂版

7 早晨,你們要看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見你們向他所發的怨言了。我們算甚麼,你們竟然向我們發怨言呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 早上,你們會看見祂的榮耀,因為祂聽見了你們向祂所發的怨言。我們算什麼,你們竟埋怨我們?」

參見章節 複製

新譯本

7 明早你們必定看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見了你們向他所發的怨言了。我們算甚麼,你們竟向我們發怨言呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 早晨,你們就會看到耶和華的榮耀,因為耶和華聽見了你們對他的怨言。我們算什麼,你們為何向我們發怨言呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 早晨,你們要看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見你們向他所發的怨言了。我們算甚麼,你們竟向我們發怨言呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 早晨,你們要看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見你們向他所發的怨言了。我們算甚麼,你們竟向我們發怨言呢?」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 明晨,你們要看見上主的光輝。他已經聽見你們的埋怨;是的,我們算什麼,你們的埋怨是對他而發的。」

參見章節 複製




出埃及記 16:7
17 交叉參考  

亞倫正對以色列全會眾說話的時候,他們轉向曠野,看哪,耶和華的榮光在雲中顯現。


「我已經聽見以色列人的怨言了。你要對他們說:『到黃昏的時候,你們要吃肉,早晨也必有食物得飽。你們就知道我是耶和華-你們的上帝。』」


摩西又說:「耶和華晚上必給你們肉吃,早晨必給你們食物得飽,因為耶和華已經聽見你們向他所發的怨言。我們算甚麼呢?你們的怨言不是向我們發的,而是向耶和華發的。」


看見了以色列的上帝。在他的腳下,彷彿有藍寶石鋪道,明淨如天。


耶和華的榮耀駐在西奈山,雲彩遮蓋了山六天,第七天他從雲中呼叫摩西。


那時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光充滿了帳幕。


朵朵繁茂, 其樂融融,而且歡呼。 黎巴嫩的榮耀, 並迦密與沙崙的華美,必賜給它。 人要看見耶和華的榮耀, 看見我們上帝的榮美。


耶和華的榮耀必然顯現, 凡有血肉之軀的都一同看見, 因為這是耶和華親口說的。」


摩西說:「這是耶和華吩咐你們當做的事,耶和華的榮光要向你們顯現。」


當全會眾正說著要拿石頭打死他們的時候,耶和華的榮光在會幕中向以色列眾人顯現。


「這邪惡的會眾向我發怨言要到幾時呢?以色列人向我發的怨言,我都聽見了。


所以,你和你所有同夥的人聚集是在攻擊耶和華。亞倫算甚麼,你們竟向他發怨言?」


會眾聚集攻擊摩西、亞倫的時候,摩西和亞倫轉向會幕,看哪,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光顯現。


我所揀選的人,他的杖必發芽。我就平息了以色列人向你們所發的怨言,不再達到我這裏。」


耶穌聽見後卻說:「這病不至於死,而是為了上帝的榮耀,為要使上帝的兒子藉此得榮耀。」


耶穌對她說:「我不是對你說過,你若信就必看見上帝的榮耀嗎?」


跟著我們:

廣告


廣告