Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 12:8 - 和合本修訂版

8 當晚要吃羔羊的肉;要用火烤了,與無酵餅和苦菜一起吃。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 當晚,你們要用火把羊肉烤熟,與無酵餅和苦菜一起吃。

參見章節 複製

新譯本

8 當那一夜,你們要吃羊羔的肉,肉要用火烤了,和無酵餅與苦菜一同吃,

參見章節 複製

中文標準譯本

8 那天夜裡,他們要吃用火烤的羔羊肉,與無酵餅和苦菜一起吃。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 當夜要吃羊羔的肉;用火烤了,與無酵餅和苦菜同吃。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 當夜要吃羊羔的肉;用火烤了,與無酵餅和苦菜同吃。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 那一晚他們必須吃烤的羊肉、苦菜,和無酵餅。

參見章節 複製




出埃及記 12:8
20 交叉參考  

他們按著常例,用火烤逾越節的羔羊。至於其他的聖物,他們用盆,用鍋,用釜煮了,速速地送給眾百姓。


我如水被倒出, 我的骨頭都脫了節, 我的心如蠟,在我裏面熔化。


使他們因苦工而生活痛苦;無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,一切的工埃及人都嚴厲地對待他們。


不可吃生的,或用水煮的,要把羔羊連頭帶腿和內臟用火烤了吃。


摩西對百姓說:「你們要記念從埃及為奴之家出來的這日,因為耶和華用大能的手將你們從這地領出來。有酵之物都不可吃。


這七日之內,要吃無酵餅;在你的全境內不可見有酵之物,也不可見酵母。


「不可將我祭牲的血和有酵之物一同獻上,也不可將我節期中祭牲的脂肪留到早晨。


「不可將我祭牲的血和有酵之物一同獻上。逾越節的祭牲也不可留到早晨。


耶和華的旨意要壓傷他, 使他受苦。 當他的生命作為贖罪祭時, 他必看見後裔,他的年日必然長久。 耶和華所喜悅的事,必在他手中亨通。


任你們獻上有酵的感謝祭, 宣揚你們的甘心祭,使人聽見, 因為這是你們所喜愛的。」 這是主耶和華說的。


「我要將那施恩與懇求的靈,澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我,就是他們所扎的那位。他們必為他悲傷,如喪獨子,又為他哀哭,如喪長子。


門徒這才明白他所說的不是要他們防備餅的酵,而是要防備法利賽人和撒都該人的教訓。


他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,就擘開,遞給門徒,說:「你們拿去,吃吧。這是我的身體。」


一點麵酵能使全團都發起來。


你要在耶和華-你上帝所選擇的地方把肉烤來吃,次日早晨就回到你的帳棚去。


你們成為效法我們,更效法主的人,因聖靈所激發的喜樂,在大患難中領受了真道,


跟著我們:

廣告


廣告