俄巴底亞書 1:18 - 和合本修訂版18 雅各家必成為大火, 約瑟家成為火焰; 以掃家必如碎秸, 遭燃燒,被吞滅, 以掃家必無倖存者。 這是耶和華說的。 參見章節更多版本當代譯本18 雅各家將成為火, 約瑟家將成為烈焰, 以掃家將成為碎稭, 被火焚燒、吞噬,無一人逃脫。 這是耶和華說的。 參見章節新譯本18 雅各家必成為火, 約瑟家必成為火燄; 以掃家卻像碎稭, 被它們焚燒吞滅, 以掃家再沒有生還的人了。 因為耶和華已經說了。 參見章節新標點和合本 上帝版18 雅各家必成為大火; 約瑟家必為火焰; 以掃家必如碎稭; 火必將他燒着吞滅。 以掃家必無餘剩的。 這是耶和華說的。 參見章節新標點和合本 神版18 雅各家必成為大火; 約瑟家必為火焰; 以掃家必如碎稭; 火必將他燒着吞滅。 以掃家必無餘剩的。 這是耶和華說的。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》18 雅各家將成為烈火; 約瑟家將成為火焰; 他們要燒毀以掃家,像火燒麥稭一樣。 以掃的後代無人倖免。 我是上主;我這樣宣布了。 參見章節北京官話譯本18 雅各家必如烈火、約瑟家必如火焰、以掃家必如乾草、必將燒燬淨盡、以掃家必毫無遺留、這是主說的。 參見章節 |