使徒行傳 23:7 - 和合本修訂版7 說了這話,法利賽人和撒都該人爭論起來,會眾分為兩派。 參見章節更多版本當代譯本7 這句話引起法利賽人和撒都該人之間的爭論,公會分成了兩派。 參見章節新譯本7 他說了這話,法利賽人和撒都該人就起了爭論,會眾也分裂了,成為兩派。 參見章節中文標準譯本7 他說了這話,法利賽人和撒都該人就起了爭執,會眾也分裂了。 參見章節新標點和合本 上帝版7 說了這話,法利賽人和撒都該人就爭論起來,會眾分為兩黨。 參見章節新標點和合本 神版7 說了這話,法利賽人和撒都該人就爭論起來,會眾分為兩黨。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》7 他這話一出口,法利賽人和撒都該人就爭吵起來,會眾也分成兩派。 參見章節 |