Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 20:7 - 和合本修訂版

7 七日的第一日,我們聚會擘餅的時候,保羅因次日要起行,就為他們講道,直講到半夜。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 七日的第一日,我們聚會掰餅,保羅因為次日要離開,就向他們講道,直到半夜。

參見章節 複製

新譯本

7 禮拜日,我們聚會擘餅的時候,保羅對大家講道,他因第二天就要起行,就一直講到半夜。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 在一週的頭一天,門徒們聚集掰餅的時候,保羅向他們講論,因第二天就要離開,於是一直講到半夜。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 七日的第一日,我們聚會擘餅的時候,保羅因為要次日起行,就與他們講論,直講到半夜。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 七日的第一日,我們聚會擘餅的時候,保羅因為要次日起行,就與他們講論,直講到半夜。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 星期六晚上,我們在一起聚會,分享愛筵。保羅向大家講道,因為他第二天就要動身,所以一直講下去,到了半夜。

參見章節 複製




使徒行傳 20:7
22 交叉參考  

他在水門前的廣場,從清早到中午,在男女和能明白的人面前讀這律法書,眾百姓都側耳而聽。


那日的四分之一,他們站在自己的地方念耶和華-他們上帝的律法書,又在那日的四分之一認罪,敬拜耶和華-他們的上帝。


凡耶穌所吩咐的,她們簡潔地告訴彼得和他周圍的人。這些事以後,耶穌親自藉著他的門徒,從東到西,把那神聖、不朽、永遠拯救的福音傳出去。阿們!〕 〔 在七日的第一日清早,耶穌復活了,先向抹大拉的馬利亞顯現;耶穌曾從她身上趕出七個鬼。


他又拿起餅來,祝謝了,就擘開,遞給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的,你們要如此行,為的是記念我。」


於是,兩個人把路上所遇到,和耶穌擘餅的時候怎麼被他們認出來的事,都述說了一遍。


七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓,看見石頭已從墳墓挪開了,


那日(就是七日的第一日)晚上,門徒因怕猶太人,所在的地方門都關了。耶穌來,站在當中,對他們說:「願你們平安!」


過了八日,門徒又在屋裏,多馬也和他們在一起。門都關了,耶穌來,站在當中,說:「願你們平安!」


保羅既看見這異象,我們就立即設法往馬其頓去,認為上帝呼召我們傳福音給那裏的人。


他們都專注於使徒的教導和彼此的團契,擘餅和祈禱。


他們天天同心合意恆切地在聖殿裏敬拜,且在家中擘餅,存著歡喜坦誠的心用飯,


保羅又上樓去,擘餅,吃了,再講了許久,直到天亮才離開。


所以你們要警醒,記念我三年之久,晝夜不斷地流淚勸戒你們各人。


這些人先走,在特羅亞等候我們。


有一個少年,名叫猶推古,坐在窗口上,沉沉入睡。保羅講了多時,少年睡熟了,從三層樓上掉下去,扶起來時已經死了。


他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的住處來。保羅從早到晚向他們講解這事,為上帝的國作證,並引摩西的律法和先知的書勸導他們信從耶穌。


我們所祝謝的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?


然而,由於上帝的恩典,我才成了今日的我,並且他所賜給我的恩典不是徒然的。我比眾使徒格外勞苦;其實不是我,而是上帝的恩典與我同在。


每逢七日的第一日,每人要照自己的收入抽出若干,保留起來,免得我來的時候現湊。


務要傳道;無論得時不得時總要專心,並以百般的忍耐和各樣的教導責備人,警戒人,勸勉人。


有一主日我被聖靈感動,聽見在我後面有大聲音如吹號,


跟著我們:

廣告


廣告