Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




何西阿書 2:11 - 和合本修訂版

11 我必使她的宴樂、節期、初一、安息日, 她一切的盛會都止息。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 我要終止她一切的歡慶, 終止她的節日、朔日、安息日及其他節期。

參見章節 複製

新譯本

11 我必使她的一切歡樂、 節期、新月、安息日, 或任何盛會都終止。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 我也必使她的宴樂、節期、月朔、安息日, 並她的一切大會都止息了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 我也必使她的宴樂、節期、月朔、安息日, 並她的一切大會都止息了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 我要停止她一切的狂歡,禁止她的年節、月祭、安息日,和其他的宗教盛會。

參見章節 複製

北京官話譯本

11 因此臨到日期、我必收回我的穀與酒、也必將我賜給他遮體的羢和麻取回來。

參見章節 複製




何西阿書 2:11
17 交叉參考  

耶羅波安定八月十五日為節期,像在猶大的節期一樣,自己上壇獻祭。他在伯特利這樣做,向他所鑄的牛犢獻祭,又把他所立丘壇的祭司安置在伯特利。


因為萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:看哪,你們還活著的日子,我必在你們眼前止息這地方歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音。


我又要止息他們歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音、推磨的聲音和燈的亮光。


那時,我必止息猶大城鎮和耶路撒冷街上歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音,因為這地必然荒蕪。」


我要使你唱歌的聲音止息;人不再聽見你彈琴的聲音。


因為以色列人必多日過著無君王,無領袖,無祭祀,無柱像,無以弗得,無家中神像的生活。


他們不忠於耶和華, 生了私生子。 現在新月必吞滅他們和他們的地業。


你們勞力卻白費,因為你們的地沒有出產,地上的樹也不結果實。


「我厭惡你們的節期, 也不喜悅你們的嚴肅會。


那日,宮殿裏的詩歌要變為哀號; 必有許多屍首拋在各處, 安靜無聲。」 這是主耶和華說的。


你們說:「初一幾時過去, 我們好賣糧; 安息日幾時過去, 我們好擺開穀物; 我們要把伊法變小, 把舍客勒變大, 以詭詐的天平欺哄人,


你們像雜亂的荊棘, 像喝醉了的人, 又如枯乾的碎秸,全然燒滅。


跟著我們:

廣告


廣告