何西阿書 10:4 - 和合本修訂版4 他們講空話, 以假誓立約; 因此,懲罰如苦菜滋生 在田間的犁溝中。 參見章節更多版本當代譯本4 他們說虛話,起假誓,立空盟, 因此不法之事滋長, 猶如田間犁溝中蔓延的毒草。 參見章節新譯本4 他們說很多話, 起假誓,又立盟約; 所以審判像毒草一般在田間的犁溝中生長起來。 參見章節新標點和合本 上帝版4 他們為立約說謊言,起假誓; 因此,災罰如苦菜滋生在田間的犂溝中。 參見章節新標點和合本 神版4 他們為立約說謊言,起假誓; 因此,災罰如苦菜滋生在田間的犂溝中。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》4 他們說空話,許下虛偽的諾言,訂立無用的條約。正義已經淪為不義,像毒草一樣長遍田野。 參見章節北京官話譯本4 他們出虛言、立盟起假誓、因此災罰滋生、猶如茵蔯發生田隴。 參見章節 |