但以理書 5:16 - 和合本修訂版16 我聽說你能講解,能解疑惑;現在你若能讀這文字,為我講解它的意思,就必身穿紫袍,項戴金鏈,在我國中位列第三。」 參見章節更多版本當代譯本16 我聽說你能釋夢、解惑。你若能讀出牆上的字,把意思告訴我,你必身穿紫袍、頸戴金鏈,在我的國中位居第三。」 參見章節新譯本16 我聽說你能解釋異夢,也能解答難題。現在你若能讀這文字,把它的意思向我說明,就必身穿紫袍,頸戴金鍊,在國中掌權,位列第三。” 參見章節中文標準譯本16 而我聽說過你能講解釋義,解答難題。現在如果你能讀出這文字,並把它的釋義顯明給我,你就必身穿紫袍,項戴金鏈,在國中掌權,位居第三。」 參見章節新標點和合本 上帝版16 我聽說你善於講解,能解疑惑;現在你若能讀這文字,把講解告訴我,就必身穿紫袍,項戴金鍊,在我國中位列第三。」 參見章節新標點和合本 神版16 我聽說你善於講解,能解疑惑;現在你若能讀這文字,把講解告訴我,就必身穿紫袍,項戴金鍊,在我國中位列第三。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》16 我聽說你善於解釋奧祕,也會解答疑難。如果你能讀這些字,為我解釋字的意思,你可得獎賞,穿王室的紫袍,帶榮譽的金項鍊,在王國內居第三高位。」 參見章節 |