以賽亞書 48:3 - 和合本修訂版3 「先前的事,我自古已說明, 已從我口而出, 是我所指示的; 我瞬間行事,事便成就。 參見章節更多版本當代譯本3 「過去所發生的事, 我很久以前就預言過、 親口宣告過, 然後使它們瞬間發生。 參見章節新譯本3 主說:“先前的事,我從古時就預言過了, 已經從我的口裡說出來了,又說給人聽了; 我忽然行事,事情就都成就了。 參見章節中文標準譯本3 先前的事,我從前就宣告了, 已經從我的口發出了, 是由我告知的; 我突然行動,事情就成就了。 參見章節新標點和合本 上帝版3 主說:早先的事,我從古時說明, 已經出了我的口, 也是我所指示的; 我忽然行做,事便成就。 參見章節新標點和合本 神版3 主說:早先的事,我從古時說明, 已經出了我的口, 也是我所指示的; 我忽然行做,事便成就。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》3 上主對以色列說: 我早就預言將要發生的事; 一瞬間,我使這些事實現。 參見章節 |