Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 11:1 - 和合本修訂版

1 從耶西的殘幹必長出嫩枝, 他的根所抽的枝子必結果實。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶西的樹樁上必生發新枝, 他根莖長出的枝子必結果子。

參見章節 複製

新譯本

1 從耶西的樹幹必生出一根嫩芽, 從他的根而出的枝條必結果子。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 從耶西的樹墩必發出一個嫩芽, 從他的根而出的枝子必結果實。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 從耶西的本必發一條; 從他根生的枝子必結果實。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 從耶西的本必發一條; 從他根生的枝子必結果實。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 從耶西的殘幹上要抽出嫩芽; 有一位新王要從他的後代興起。

參見章節 複製




以賽亞書 11:1
26 交叉參考  

以色列的上帝說, 以色列的磐石向我說: 『那以公義治理人, 以敬畏上帝來治理的,


波阿斯生俄備得;俄備得生耶西;


他們要傳講你國度的榮耀, 談論你的大能,


到那日,耶西的根立作萬民的大旗;列國的人必尋求他,他安歇之所大有榮耀。


在那日,耶和華的苗必華美尊榮,地的出產必成為倖存的以色列民的驕傲和光榮。


他在耶和華面前生長如嫩芽, 像根出於乾地。 他無佳形美容使我們注視他, 也無美貌使我們仰慕他。


國內剩下的人若還有十分之一, 也必被吞滅。 然而如同大樹與橡樹,雖被砍伐, 殘幹卻仍存留, 聖潔的苗裔是它的殘幹。」


因有一嬰孩為我們而生; 有一子賜給我們。 政權必擔在他的肩頭上; 他名稱為「奇妙策士、全能的上帝、永在的父、和平的君」。


他的政權與平安必加增無窮。 他必在大衛的寶座上治理他的國, 以公平公義使國堅定穩固, 從今直到永遠。 萬軍之耶和華的熱心必成就這事。


「看哪,日子將到,我要為大衛興起公義的苗裔; 他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。這是耶和華說的。


在那些日子、那時候,我必使大衛公義的苗裔長起來;他必在地上施行公平和公義。


主耶和華如此說:「我要從香柏樹高高的樹梢摘取並栽上,從頂端的嫩枝中折下一嫩枝,栽於極高的山上,


他們要住在我賜給我僕人雅各的地上,就是你們列祖所住之地。他們和他們的子孫,並子孫的子孫,都永遠住在那裏。我的僕人大衛要作他們的王,直到永遠;


伯利恆的以法他啊, 你在猶大諸城中雖小, 將來必有一位從你那裏出來, 在以色列中為我作掌權者; 他的根源自亙古,從太初就有。


約書亞大祭司啊,你和坐在你面前的同伴都當聽,因為他們是作預兆的:看哪,我必使我僕人大衛的苗裔長出。


對他說,萬軍之耶和華如此說:『看哪,那名稱為大衛苗裔的,要在本處生長,並要建造耶和華的殿。


亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫耶穌基督的家譜:


又有以賽亞說: 「將來有耶西的根, 就是那興起來要治理列邦的; 外邦人要仰望他。」


很明顯地,我們的主是從猶大出來的;但關於這支派,摩西並沒有提到祭司。


「我-耶穌差遣我的使者,為了眾教會向你們證明這些事。我是大衛的根,是他的後裔;我是明亮的晨星。」


長老中有一位對我說:「不要哭。看哪,猶大支派中的獅子,大衛的根,他已得勝,能展開那書卷,揭開那七個印。」


鄰居的婦人給孩子起名,說:「拿娥米得了一個孩子了!」她們就給他起名叫俄備得。俄備得是耶西的父親,是大衛的祖父。


掃羅問他說:「年輕人,你是誰的兒子?」大衛說:「我是你僕人伯利恆人耶西的兒子。」


跟著我們:

廣告


廣告