以西結書 8:6 - 和合本修訂版6 他又對我說:「人子啊,你看見以色列家所做的嗎?他們在這裏做了極其可憎的事,使我遠離我的聖所。你還要看見另有極其可憎的事。」 參見章節更多版本當代譯本6 祂又對我說:「人子啊,你看見以色列人的所作所為了嗎?他們在這裡行那些極其可憎的事,以致我遠離我的聖所。你會看到更可憎的事。」 參見章節新譯本6 他又對我說:“人子啊!以色列家在這裡所行的,就是他們行這極其可憎的事,使我遠離我的聖所,你看見了嗎?但你還要看見更加可憎的事。” 參見章節新標點和合本 上帝版6 又對我說:「人子啊,以色列家所行的,就是在此行這大可憎的事,使我遠離我的聖所,你看見了嗎?你還要看見另有大可憎的事。」 參見章節新標點和合本 神版6 又對我說:「人子啊,以色列家所行的,就是在此行這大可憎的事,使我遠離我的聖所,你看見了嗎?你還要看見另有大可憎的事。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》6 上帝對我說:「必朽的人哪,你看見他們在做什麼嗎?你看,以色列人在這裡做多麼可惡的事,逼我遠離我的聖所。但是,你將看到比這更可惡的事。」 參見章節北京官話譯本6 主又對我說、人子阿、以色列家在這裏行這大可憎的事、使我遠離我的聖所、你看見了麼、你必再看見更大的可憎之事。 參見章節 |