以西結書 38:8 - 和合本修訂版8 過了多日,你必被差派;到末後之年,你要來到那脫離刀劍、從列國召集回來的人所住之地,來到以色列常久荒涼的山上;他們都從列國中被領出,在那裏安然居住。 參見章節更多版本當代譯本8 再過多日,你必被徵召出戰。在以後的歲月,你將去攻打一片已從戰爭中恢復的土地,以色列久已荒涼的山上有從各國招聚回來的百姓。他們從列國中被領回來,如今都在那裡安然居住。 參見章節新譯本8 過了許多日子,你必被徵點出戰;在以後的年間,你必來攻擊那脫離刀劍的地,就是那從列邦聚集回來的人所住的地;你必來攻擊以色列這些久已荒涼的山;他們是從萬族中領出來的,都在那裡安然居住。 參見章節新標點和合本 上帝版8 過了多日,你必被差派。到末後之年,你必來到脫離刀劍從列國收回之地,到以色列常久荒涼的山上;但那從列國中招聚出來的必在其上安然居住。 參見章節新標點和合本 神版8 過了多日,你必被差派。到末後之年,你必來到脫離刀劍從列國收回之地,到以色列常久荒涼的山上;但那從列國中招聚出來的必在其上安然居住。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》8 再過幾年,我要徵召你去征服一個國家;那國的人民是由各國返回的,現在正享受著太平。你要侵入以色列的群山;這地方從前被人丟棄,非常荒涼,現在卻有許多人定居。 參見章節北京官話譯本8 過許多日、到了末時、你必率領軍旅來攻擊以色列地、那時那地的居民方脫離刀劍、從許多國聚集、從列邦歸回、在荒蕪多日的以色列山間安然居住。 參見章節 |