以西結書 12:2 - 和合本修訂版2 「人子啊,你住在悖逆之家中;他們有眼可看卻看不見,有耳可聽卻聽不到,因為他們是悖逆之家。 參見章節更多版本當代譯本2 「人子啊,你住在叛逆的人當中。他們有眼睛卻視而不見,有耳朵卻聽而不聞,因為他們是叛逆的人。 參見章節新譯本2 “人子啊!你是住在叛逆的民族之中;他們有眼睛可以看,卻看不見;他們有耳朵可以聽,卻聽不見,因為他們是叛逆的民族。 參見章節新標點和合本 上帝版2 「人子啊,你住在悖逆的家中。他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見,因為他們是悖逆之家。 參見章節新標點和合本 神版2 「人子啊,你住在悖逆的家中。他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見,因為他們是悖逆之家。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》2 「必朽的人哪,你是住在悖逆的人中。他們有眼睛,卻看不見,有耳朵,卻聽不到,因為他們都是悖逆的人。 參見章節北京官話譯本2 人子阿、你住在悖逆族中、他們有眼可看卻不肯看、有耳可聽卻不肯聽、因為他們是悖逆的族。○ 參見章節 |