以斯拉記 5:16 - 和合本修訂版16 於是那位設巴薩來建立耶路撒冷上帝殿的根基。但從那時直到如今,這殿尚未修建完畢。』 參見章節更多版本當代譯本16 於是,這位設巴薩就在耶路撒冷為上帝的殿立了根基,從那時到如今,殿一直在重建中,還沒有竣工。』 參見章節新譯本16 於是,這設巴薩回來,奠立了在耶路撒冷 神的殿的根基;從那時起,到現在一直在建造,還沒有完成。’ 參見章節新標點和合本 上帝版16 於是這設巴薩來建立耶路撒冷上帝殿的根基。這殿從那時直到如今尚未造成。』 參見章節新標點和合本 神版16 於是這設巴薩來建立耶路撒冷神殿的根基。這殿從那時直到如今尚未造成。』 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》16 所以,設巴薩回來了,立了聖殿的根基;工程從那時到現在一直進行著,還沒有完工。』 參見章節北京官話譯本16 於是這設巴薩回來、在耶路撒冷築立天主殿的根基、這殿從那時建造到如今、尚未造成。 參見章節 |