以斯拉記 4:3 - 和合本修訂版3 但所羅巴伯、耶書亞和其餘以色列的族長對他們說:「我們建造上帝的殿與你們無關,因為我們要照波斯王居魯士所吩咐的,自己為耶和華-以色列的上帝協力建造。」 參見章節更多版本當代譯本3 所羅巴伯、耶書亞和以色列其餘的族長回答說:「你們不能參與建殿。遵照波斯王塞魯士的吩咐,我們要自己為以色列的上帝耶和華建殿。」 參見章節新譯本3 但所羅巴伯、耶書亞和以色列其餘的族長對他們說:“你們不能與我們一同建築 神的殿,因為波斯王古列王吩咐我們自己為耶和華以色列的 神建殿。” 參見章節新標點和合本 上帝版3 但所羅巴伯、耶書亞,和其餘以色列的族長對他們說:「我們建造上帝的殿與你們無干,我們自己為耶和華-以色列的上帝協力建造,是照波斯王塞魯士所吩咐的。」 參見章節新標點和合本 神版3 但所羅巴伯、耶書亞,和其餘以色列的族長對他們說:「我們建造神的殿與你們無干,我們自己為耶和華-以色列的神協力建造,是照波斯王塞魯士所吩咐的。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》3 所羅巴伯、耶書亞,和族長們告訴他們:「我們不需要你們的幫助,來為上主—我們的上帝建造聖殿。我們要遵照波斯皇帝塞魯士的吩咐自己建造。」 參見章節北京官話譯本3 所羅把伯、耶書亞、和別的以色列長老、對他們說、你們不能與我們一同為我們天主建殿、我們要遵著巴西王古列的命、自己為以色列天主耶和華建殿。 參見章節 |