以斯帖記 2:23 - 和合本修訂版23 這事經過查究後發現是真的,二人就被掛在木頭上。這事在王面前記錄在史籍上。 參見章節更多版本當代譯本23 王查明確有此事後,便命人把二人吊死在木架上,並將這事當著他的面寫入史書。 參見章節新譯本23 那陰謀查究起來,就發現真相;於是把二人懸掛在木架上。這事在王面前曾寫於史記。 參見章節中文標準譯本23 經過調查,發現這陰謀是真的;於是那兩個太監就被掛在木架上。這事在王面前被記在《年代志》上。 參見章節新標點和合本 上帝版23 究察這事,果然是實,就把二人掛在木頭上,將這事在王面前寫於歷史上。 參見章節新標點和合本 神版23 究察這事,果然是實,就把二人掛在木頭上,將這事在王面前寫於歷史上。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》23 這事經過調查,證實了;這兩個人就被吊死在絞刑架上。王命令把這事的始末記錄在官方的史錄上。 參見章節 |