馬可福音 5:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版24 耶穌就和他同去。 有一大羣人跟隨他,擁擠着他。 參見章節更多版本當代譯本24 耶穌和他同去,一大群人跟著祂,擁擠著祂。 參見章節四福音書 – 共同譯本24 耶穌同他一起去了。有一大群人伴隨著耶穌,前擁後擠。 參見章節新譯本24 耶穌就和他一起去了。 一大群人跟著他,擁擠著他。 參見章節中文標準譯本24 耶穌就與他一起去,有一大群人跟隨耶穌,並擁擠他。 參見章節新標點和合本 上帝版24 耶穌就和他同去。 有許多人跟隨擁擠他。 參見章節新標點和合本 神版24 耶穌就和他同去。 有許多人跟隨擁擠他。 參見章節 |