Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 14:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

14 又攻打基拉耳四圍一切的城鎮;城中的人都懼怕耶和華。猶大人擄掠了一切的城鎮,因其中的財物很多,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 攻陷了基拉耳四周的城邑,因為這些城裡的人都懼怕耶和華。他們洗劫各城,因為城中有大量財物。

參見章節 複製

新譯本

14 他們又攻擊基拉耳周圍的一切城市,因為各城的人都懼怕耶和華。猶大人又把各城洗掠一空,因為城中的財物甚多。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 他們又攻破了基拉耳周圍所有的城鎮,當時各城都陷入對耶和華的恐懼。他們掠奪所有的城鎮,因為城中有大量財物。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 又打破基拉耳四圍的城邑;耶和華使其中的人都甚恐懼。猶大人又將所有的城擄掠一空,因其中的財物甚多,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 又打破基拉耳四圍的城邑;耶和華使其中的人都甚恐懼。猶大人又將所有的城擄掠一空,因其中的財物甚多,

參見章節 複製

和合本修訂版

14 又攻打基拉耳四圍一切的城鎮;城中的人都懼怕耶和華。猶大人擄掠了一切的城鎮,因其中的財物很多,

參見章節 複製




歷代志下 14:14
20 交叉參考  

他們起行。 神使周圍城鎮的人都驚恐,就不追趕雅各的兒子們了。


亞撒其餘的事,他英勇的事蹟,凡他所做的,以及他所建築的城鎮,不都寫在《猶大列王記》上嗎?只是亞撒年老的時候患有腳疾。


百姓就出去,擄掠亞蘭人的軍營。於是一細亞細麵只賣一舍客勒,二細亞大麥也賣一舍客勒,正如耶和華所說的。


又毀壞了羣畜的圈,奪取許多的羊和駱駝,就回耶路撒冷去了。


猶大四圍地上的邦國都懼怕耶和華,不敢與約沙法爭戰。


約沙法和他的百姓就來收取掠物,找到許多牲畜、財物、衣服和珍寶。他們取掠物歸為己有,直到無法攜帶;因為掠物太多,他們足足收取了三日。


地上所有的邦國聽見耶和華打敗以色列的仇敵,就都懼怕 神。


驚嚇的聲音常在他耳中; 在平安時,毀滅者必臨到他。


「統領大軍的君王逃跑了,逃跑了!」 在家等候的婦女也分得了掠物。


它的磐石必因驚嚇而消失, 它的領袖必因大旗驚惶; 這是那有火在錫安、 有爐在耶路撒冷的耶和華說的。


船上的繩索鬆開, 不能穩住桅杆, 也無法揚起船帆。 那時許多擄物被瓜分, 連瘸腿的也能奪走掠物。


然而,靠着愛我們的主,在這一切的事上,我們已經得勝有餘了。


從今日起,我要讓天下萬民驚慌懼怕你,聽見你的名聲,就因你發顫傷慟。」


他們對約書亞說:「耶和華果然將那全地交在我們手中了,並且那地所有的居民在我們面前都融化了。」


約旦河西亞摩利人的眾王和靠海迦南人的眾王,聽見耶和華在以色列人前面使約旦河的水乾了,直到他們過了河,眾王因以色列人的緣故都膽戰心驚,勇氣全失。


耶和華的靈大大感動參孫,他就下到亞實基倫,擊殺了三十個人,奪了他們身上的衣服,把衣服給了猜出謎語的人。參孫怒氣大發,就上他父親的家去了。


於是在軍營、在田野、在眾百姓中,人心惶惶,駐軍和突擊隊都戰兢;地也震動,這是從 神那裏來的驚恐。


跟著我們:

廣告


廣告