士師記 5:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版7 以色列農村荒蕪, 空無一人, 直到我底波拉興起, 興起作以色列之母! 參見章節更多版本當代譯本7 我底波拉做以色列之母以前, 以色列的鄉村杳無人煙。 參見章節新譯本7 以色列中的農村消失了,消失了, 直到我底波拉興起, 直到我以色列的母親興起。 參見章節中文標準譯本7 鄉村也沉寂了, 在以色列沉寂了, 直到我底波拉興起, 興起作以色列的母親! 參見章節新標點和合本 上帝版7 以色列中的官長停職, 直到我底波拉興起, 等我興起作以色列的母。 參見章節新標點和合本 神版7 以色列中的官長停職, 直到我底波拉興起, 等我興起作以色列的母。 參見章節和合本修訂版7 以色列農村荒蕪, 空無一人, 直到我底波拉興起, 興起作以色列之母! 參見章節 |