Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 35:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

1 神對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏。在那裏築一座壇給 神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的 神。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 上帝對雅各說:「你到伯特利去住,你要在那裡為上帝築一座壇,祂在你逃避你哥哥以掃時曾向你顯現。」

參見章節 複製

新譯本

1 神對雅各說:“起來,上伯特利去,住在那裡;你要在那裡築一座壇給 神,就是從前你逃避你哥哥以掃的時候,向你顯現的那一位。”

參見章節 複製

中文標準譯本

1 神對雅各說:「起來,上伯特利去,住在那裡;你要在那裡造一座祭壇給神——他是你逃避你哥哥以掃的時候曾向你顯現的那一位。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 上帝對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏;要在那裏築一座壇給上帝,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 神對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏;要在那裏築一座壇給神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」

參見章節 複製

和合本修訂版

1 上帝對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏。在那裏築一座壇給上帝,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的上帝。」

參見章節 複製




創世記 35:1
21 交叉參考  

從那裏他又遷到伯特利東邊的山,支搭帳棚;西邊是伯特利,東邊是艾。他在那裏又為耶和華築了一座壇,求告耶和華的名。


對她說:「撒萊的婢女夏甲,你從哪裏來?要到哪裏去?」她說:「我從我的女主人撒萊面前逃出來。」


亞伯拉罕給那地方起名叫「耶和華以勒」。直到今日人還說:「在耶和華的山上必有預備。」


雅各起行,到了東方人之地。


我是伯特利的 神;你曾在那裏用油膏過柱子,向我許過願。現在你起來,離開這地,回你本族之地去吧!』」


耶和華對雅各說:「你要回你祖先之地,到你本族那裏去,我必與你同在。」


他們卻說:「他豈可待我們的妹妹如同妓女呢?」


雅各就給 神與他說話的那地方起名叫伯特利。


他在那裏築了一座壇,給那地方起名叫伊勒‧伯特利,因為他逃避他哥哥的時候, 神曾在那裏向他顯現。


神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。


他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。(細拉)


他若求告我,我就應允他; 他在急難中,我與他同在; 我要搭救他,使他尊貴。


法老聽見這事,就設法要殺摩西。於是摩西逃走,躲避法老,到了米甸地,坐在井旁。


他與天使角力,並且得勝。 他曾哀哭,懇求施恩。 在伯特利遇見耶和華, 耶和華在那裏吩咐我們,


看哪,在山上有報佳音、傳平安之人的腳蹤。 猶大啊,守你的節期, 還你的願吧! 因為惡人不再侵犯你, 他已滅絕淨盡了。


耶和華見他的百姓毫無能力, 無論是為奴的、自由的,都沒有存留, 就必為他們伸冤, 為自己的僕人發憐憫。


你從那裏往前走,到了他泊的橡樹那裏,會遇見三個往伯特利去敬拜 神的人:一個帶着三隻小山羊,一個帶着三個餅,一個帶着一皮袋酒。


跟著我們:

廣告


廣告