Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:4 - 南京官話《新約全書》

4 出來了、就在羊前頭走、羊認得他的聲音就跟着他走。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 領出來之後,自己便走在前面,羊群也跟著他,因為羊認得他的聲音。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 當他把自己的羊全部放出來,就走在牠們前頭,羊跟他走,因為牠們認得他的聲音。

參見章節 複製

新譯本

4 他把自己的羊領出來以後,就走在前頭,羊也跟隨他,因為認得他的聲音。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 他把自己所有的羊帶出去的時候,走在牠們的前面。羊因為認得他的聲音,就跟著他去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 既放出自己的羊來,就在前頭走,羊也跟着他,因為認得他的聲音。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 既放出自己的羊來,就在前頭走,羊也跟着他,因為認得他的聲音。

參見章節 複製




約翰福音 10:4
23 交叉參考  

耶穌告訴學生們道、要做我的學生、應該去了私欲、背負十字架、來跟從我。


我還有羊、不是在這羊棚裏的、我應該引導他們、叫他聽得我的聲音、做一群羊裏一個管羊的。


我的羊聽我的聲音、我認得他、而且羊跟着我。


管門的替他開了門、他的聲音羊聽出了、那看羊的人就叫着羊的名兒、領了出來。


那羊不跟從別人、反要躲避、因為不識他們的聲音。


不由門走進的、就是偷竊、就是盜賊、羊卻不肯聽。


被我差役的人、應該跟從我、我在那裏、我的差役也在那裏、被我差役的人、我父必定貴重他。


我把法則指點你們、使你們學着我去做呵。


彼拉多道、這樣說來、你果然是個王嗎、答道、你說我是王、我為着這件事生的、我為着這件事降世的、要替真理做證見、從真理的人就聽我的話。


新郎得了新婦、新郎的朋友、站着等候、聽見新郎的聲音、就喜懽得狠、這樣我也最喜懽。


你們應該學我、像我學基督。


你們既然做了上帝的眾愛子、就應當學着上帝。


我們有信、學習法度得着賞賜、都由耶穌、所以應當仰望他、他想念上帝許過的快樂、故在十字架上受苦、雖被人羞辱並不在意下、而今在上帝的位右邊坐着。


耶穌比我們先進幔帳裏去、永遠做祭司長、歸麥基洗德的一班。


上帝宣召你們為着這個原故、當初基督替我們受苦、留下法度給我們、叫我們照他的腳步兒走去。


但凡為着基督經過患難的、就能夠無過、基督既然為我們身遭憂患、你們也該同心立志、


也不是要做上帝百姓的主子、不過要立個好樣兒給眾學生們看、


跟著我們:

廣告


廣告