Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 1:22 - 北京官話譯本

22 他出來、不能與人說話、百姓就知道他在殿裏看見異象、因為他只能點頭示意、竟成了啞吧了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 後來他出來了,卻成了啞巴,不能說話,只能打手勢,人們意識到他在聖殿裡看見了異象。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 他出來的時候,竟不能向他們說話,大家這才曉得他在聖所裏見了異象;他一直向他們打手勢,仍然說不出話來。

參見章節 複製

新譯本

22 等到他出來,卻不能講話,竟成了啞巴,不斷地向他們打手式,他們就知道他在聖殿裡見了異象。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 當他出來不能和他們說話的時候,他們才了解他在聖所裡看到了異象。撒迦利亞一直向他們打手勢,卻始終不能說話。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 及至他出來,不能和他們說話,他們就知道他在殿裏見了異象;因為他直向他們打手式,竟成了啞巴。

參見章節 複製




路加福音 1:22
8 交叉參考  

我也必使你的舌頭貼在上膛、使你啞口、使你不能作斥責他們的人、他們原是忤逆的族。


百姓等候撒加利亞、詫異他許久在聖殿裏。


當差的日子滿了、他就回家去。


眾人就點頭示意、問他父親給他起甚麽名。


西門彼得點頭示意、呌他問耶穌是指著誰說的。


彼得搖手、呌他們不要作聲、就將主救他出監的事告訴他們。又分付他們將這事轉告訴雅各和眾弟兄。於是出去往別處去了。


有人將亞力山大、從眾人中拉出來、猶太人在後面推著、亞力山大就搖手、要向百姓分訴。


千夫長允準、保羅就站在臺階上、向百姓搖手。百姓都靜默無聲、保羅便用希伯來的言語、對他們講話。


跟著我們:

廣告


廣告