Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 69:13 - 北京官話譯本

13 主阿、我惟向你祈禱、求天主在悅納之時施鴻恩、用你施救的誠實應允我。拯救我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 可是,耶和華啊, 在你悅納人的時候,我向你禱告。 上帝啊,求你以你的大愛和信實的拯救應允我。

參見章節 複製

新譯本

13 但是,耶和華啊! 在悅納的時候,我向你禱告; 神啊!求你按著你豐盛的慈愛, 憑著你信實的拯救應允我。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 可是我,耶和華啊,我向你禱告! 神哪,在悅納的時候, 求你藉著你豐盛的慈愛, 藉著你信實的救恩,回應我吧!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。 上帝啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的誠實應允我!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。 神啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的誠實應允我!

參見章節 複製




詩篇 69:13
24 交叉參考  

說、我主亞伯拉罕所敬奉的耶和華天主、是應當讚美的、因為不息的用仁慈誠實待我的主人、我在道路上、主引導我到我主人的兄弟家裏。


王見王后以斯帖站在院內、就向他施恩、對他伸出所拿的金圭、以斯帖向前手摸圭頭。


飲宴的時候、王又問以斯帖說、你要甚麽、我必賜你、你求甚麽、就是求國的一半、也必成就你所求。


這第二次飲宴的時候、王又問以斯帖說、王后以斯帖、你要甚麽、我必賜與你、你求甚麽、就是求國的一半、也必成就你所求。


因此凡虔誠人、當在可蒙你恩的時候祈求你、洪水泛濫、必不臨到他身。


求天主照你的恩惠憐恤我、按你的大慈悲塗抹我的罪愆。


他求告我、我應允他、在急難時我保佑他、解救他、使他尊貴。


主向以色列族施恩慈和誠實、以踐前言、四極的人都己看見我天主所施的拯救。


主如此說、在施恩的時候、我應允你、在施救的日子、我濟助你、我保護你、使你作與民立約的中保、復興此國、將現在荒蕪的地仍分賜與人為業。


主可尋得、你們須尋求他、主離不遠、你們須呼籲他。


他們或坐或起、都唱歌譏笑我、求你鑒察。


必按著在古時起誓應許我們列祖的話向雅各發誠實、向亞伯拉罕施恩惠。


照著應許列祖的話、憐憫我們、記念他的聖約、


耶穌極其悲傷、祈禱更加懇切、汗如血點、滴在地上。


主說、在收納的時候、我聽從你、在拯救的日子、我保佑你、現今正是收納的時候、現今正是拯救的日子。


基督在世為人的時候、大聲哀哭、禱告懇求能救他免死的主、他就因有敬畏的心、蒙主應允。


被罵沒有還口、受害沒有說威嚇的話、將自己交給公義審判的主。


你可以問你的僕人、他們必告訴你、如今我求你向我僕人施恩、因是為好日子道喜來的、求你隨你手裏所拿的賜給僕人和你兒子大衛。


跟著我們:

廣告


廣告