Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




耶利米書 19:9 - 北京官話譯本

9 在他們仇敵和要他們命的人圍困他們時、我必使他們吃自己兒女的肉、也必使他們彼此相食。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我必使他們在敵人的圍困之下陷入絕境,以致吃兒女和親友的肉。』

參見章節 複製

新譯本

9 在他們被圍困和受壓迫之中,就是在仇敵和尋索他們性命的人壓迫他們的時候,我必使他們吞吃自己的兒女的肉,各人也彼此吃對方的肉。’

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我必使他們在圍困窘迫之中,就是仇敵和尋索其命的人窘迫他們的時候,各人吃自己兒女的肉和朋友的肉。』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我必使他們在圍困窘迫之中,就是仇敵和尋索其命的人窘迫他們的時候,各人吃自己兒女的肉和朋友的肉。』

參見章節 複製

和合本修訂版

9 仇敵和尋索其命的人追逼他們,使他們落在圍困窘迫之中,我必使他們各人吃自己兒女的肉和朋友的肉。』

參見章節 複製




耶利米書 19:9
10 交叉參考  

四月初九日、城裏的百姓都絕了糧、極其饑荒。


這人在右邊宰殺、仍是饑餓、那人在左邊吞食、仍難充饑、人必各吃自己臂上的肉。


主說我要使他們彼此掽傷、就是為父的與為子的彼此掽傷、我也不憐憫、不矜恤、不愛惜、必要毀滅他們。


我主我王、現在城中絕糧、先知耶利米在原處己幾乎餓死、現在這些人將他下入坑中、他們向他所行的甚為不好。


求主鑒察思念、你曾待誰如此、何曾有婦人吃自己所生育所懷抱的嬰孩、何曾有祭司先知見殺在上主的聖殿。


我民敗亡時、平素最仁慈的婦人竟煮自己兒女為食。


我降災與你、使你中父子彼此相食、你中所有剩下的人、我必分散四方。


甚至你們吃自己兒女的肉。


跟著我們:

廣告


廣告