Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




羅馬書 7:3 - 北京官話譯本

3 丈夫活著、若嫁別人、就呌淫婦、丈夫已死、就脫離了丈夫的律法、雖歸別人、也不算淫婦。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 丈夫還活著的時候,她若與別的男人通姦,便被稱為淫婦。丈夫若死了,她就脫離了與丈夫的婚姻關係,即使改嫁,也不是淫婦。

參見章節 複製

新譯本

3 所以,當丈夫還活著的時候,如果她歸屬別的男人,就稱為淫婦;丈夫若死了,她就脫離了律法的約束,如果她歸屬別的男人,也不是淫婦。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 由此可見,丈夫還活著的時候,她如果歸向別的男人,就被稱為淫婦;但如果丈夫死了,她就脫離那律法得了自由,即使歸向別的男人,也不是淫婦。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 所以丈夫活着,她若歸於別人,便叫淫婦;丈夫若死了,她就脫離了丈夫的律法,雖然歸於別人,也不是淫婦。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 所以丈夫活着,她若歸於別人,便叫淫婦;丈夫若死了,她就脫離了丈夫的律法,雖然歸於別人,也不是淫婦。

參見章節 複製




羅馬書 7:3
12 交叉參考  

人若與別人的妻淫亂、姦夫淫婦都應當治死。


只是我告訴你們、若不是為淫亂休妻、就是使他犯姦淫去了、人若娶被休的婦人、也是犯姦淫的了。○


比如婦人嫁了丈夫、丈夫活著、就被律法約束、丈夫死了、就脫離了丈夫的律法了。


這樣說來、我的弟兄、你們倚賴基督的身子、指著律法說、也算死了、可以再歸別人、就是那從死裏復活的主、呌我們結果子給天主。


路得說、我還不及你的一個婢女、你竟安慰我使我放心、這正是我蒙你的恩了。


跟著我們:

廣告


廣告