Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




箴言 10:5 - 北京官話譯本

5 夏天積蓄糧食的是賢子、收割時睡臥的是不肖子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 精明兒夏季時貯藏, 不肖子收成時酣睡。

參見章節 複製

新譯本

5 夏天收聚的,是明慧的人, 收割時沉睡的,是貽羞的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 在夏天收集的,是明達之子; 收割時沉睡的,是羞愧之子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 夏天聚斂的,是智慧之子; 收割時沉睡的,是貽羞之子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 夏天聚斂的,是智慧之子; 收割時沉睡的,是貽羞之子。

參見章節 複製




箴言 10:5
10 交叉參考  

經營手惰的必致受窮、手殷勤的人必能發財。


善人頭頂福祉、惡人口含很毒。


賢德的婦人、猶如丈夫的冠冕、啟羞的婦人、使丈夫難堪如骨朽爛。


精明家奴必拘管主人不成器的兒子、也在主人的眾子中得分產業、


使父受苦、使母離家、是可恥可羞的兒子。


年年百草黃落、復又回春、菜蔬生長山間、都當收歛。


螞蟻雖是無力之類、卻知道夏天豫備糧食。


懶惰的人、你去觀看螞蟻的動作、便可有智慧。


卻知道在夏天預備食物、在人收割的時候預備糧食。


跟著我們:

廣告


廣告