Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




民數記 7:86 - 北京官話譯本

86 十二滿香的金爐、按聖所的平、每爐重十舍客勒、作爐用的金子、共計一百二十舍客勒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

86 以聖所的秤為準,盛滿香的十二個金碟子每個重一百一十克,共重一千三百二十克;

參見章節 複製

新譯本

86 金盂十二個,盛滿了香,按聖所的秤,每個金盂重一百一十克;這些金盂的金子,共有一公斤零三百二十克;

參見章節 複製

中文標準譯本

86 十二個盛滿了香的金勺子,都按聖所的謝克爾標準,每個勺子是十謝克爾,所有勺子的金子共一百二十謝克爾。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

86 十二個金盂盛滿了香,按聖所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

86 十二個金盂盛滿了香,按聖所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。

參見章節 複製




民數記 7:86
6 交叉參考  

又用精金造盆子、剪子、盤子、匙子、香爐、又用金做內殿至聖所的門樞、和外殿的門樞。


又用精金製造盤碗、並奠酒的壺杯。


凡被數的人、須按聖所的平、出銀子半舍客勒獻與主、每舍客勒就是二十季拉。


每盆重一百三十舍客勒、每盤重七十舍客勒、作一切器皿用的銀子、按聖所的平、共計二千四百舍客勒。


作燔祭的牲畜、公牛十二隻、公綿羊十二隻、一歲的綿羔羊十二隻、各有配獻的素祭、作贖罪祭的牲畜、公山羊十二隻。


進了房子、看見嬰孩和他母親馬利亞、就俯伏拜那嬰孩、揭開寶盒、獻上黃金乳香沒藥為禮物。


跟著我們:

廣告


廣告