Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 1:6 - 北京官話譯本

6 我們受苦難、是為你們得安慰得救、使你們能忍耐我所受的那樣苦難。我們得安慰、也是為你們得安慰得救。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 我們遭受患難,是為了使你們得到安慰和拯救;我們得到安慰,也是為了使你們得到安慰,以便你們能忍受像我們所遭遇的各樣苦難。

參見章節 複製

新譯本

6 如果我們遭遇患難,那是要使你們得著安慰,得著拯救;如果我們得到安慰,也是要使你們得到安慰。這安慰使你們能夠忍受我們所受那樣的痛苦。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 我們如果受患難,是為了你們的安慰和救恩;我們如果受安慰,也是為了你們的安慰;這安慰有功效,使你們能忍耐與我們所受的同樣苦難。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 我們受患難呢,是為叫你們得安慰,得拯救;我們得安慰呢,也是為叫你們得安慰;這安慰能叫你們忍受我們所受的那樣苦楚。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 我們受患難呢,是為叫你們得安慰,得拯救;我們得安慰呢,也是為叫你們得安慰;這安慰能叫你們忍受我們所受的那樣苦楚。

參見章節 複製




哥林多後書 1:6
13 交叉參考  

過了這幾日、我們起行、眾門徒和他們的妻子兒女、送我們到城外、我們都跪在海岸上祈禱。


我們曉得萬事都是與愛天主的人有益的、就是按他的旨意被召的人。


我們遭各樣患難的時候、他就安慰我們、呌我們能將天主安慰我們的安慰、安慰遭各樣患難的人。


雖然我越愛你們、越不見你們愛我、我仍是歡歡喜喜、為救你們的靈魂、費財盡力。


成就我們得這福的、就是天主、他也將聖靈賜給我們、作為憑據。


因此我為基督耶穌並為你們異邦人被囚的保羅、給你們祈禱。


我所以勸你們、不要因我為你們所受的患難就膽怯、這原是你們的榮耀。


我知道這事、因著你們的祈禱、和耶穌基督的聖靈的幫助、終必使我得救。


所以我為選民凡事忍耐、使他們因基督耶穌得救、也得永遠的榮耀。


跟著我們:

廣告


廣告