Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




創世記 47:4 - 北京官話譯本

4 又對法老說、迦南地凶荒甚大、地上無草、難以牧羊、因此僕人來到這裏寄居、望乞容留僕人住在歌珊地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 迦南的饑荒很嚴重,羊群沒有草吃,所以我們到這裡來寄居,求你准許僕人們住在歌珊。」

參見章節 複製

新譯本

4 他們又對法老說:“我們來是要在這地寄居,因為迦南地的饑荒嚴重,你僕人們的羊群沒有草吃,所以,現在求你容許你僕人住在歌珊地。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 他們又對法老說:「我們來是要在這地寄居,因為迦南地的饑荒嚴重,你僕人們的羊群沒有草場了;現在求你容許僕人們住在歌珊地。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 他們又對法老說:「迦南地的饑荒甚大,僕人的羊羣沒有草吃,所以我們來到這地寄居。現在求你容僕人住在歌珊地。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 他們又對法老說:「迦南地的饑荒甚大,僕人的羊羣沒有草吃,所以我們來到這地寄居。現在求你容僕人住在歌珊地。」

參見章節 複製




創世記 47:4
11 交叉參考  

那地遭遇年荒、因飢荒甚大、亞伯蘭就下伊及去、要住在那裏。


主對亞伯蘭說、你當知道你的後代必寄居異邦、又服事異邦人、受他們暴虐四百年。


那地凶荒甚大。


你和你的眾子眾孫、和牛羣羊羣、並你一切所有的、都可以住在歌珊地、離我不遠。


你們便說、我們從幼年到如今、從本身上至祖宗、都以養牲畜為業、這樣、他必呌你們住在歌珊地、因為凡牧羊的人、都為伊及人所憎嫌。


法老對約瑟說、你父親和你的弟兄到你這裏來、


於是以色列到了伊及、雅各在含國為客旅。


上主耶和華如此說、從前我民下到伊及、居住那裏、亞述人無故凌虐他們。


後來伊及和迦南遍地、都遭了飢荒大難、我們的祖宗就絕了糧。


天主又說、他的子孫、必要寄居別國、那國的人、要逼勒他們作奴僕、苦待他們四百年。


你當在你天主耶和華面前敬告說、我祖原是一個飄流的亞蘭人、帶著不多的人口下了伊及、住在那裏、成了強盛繁茂的大族。


跟著我們:

廣告


廣告