Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




利未記 1:7 - 北京官話譯本

7 祭司亞倫的後嗣、須在壇上燒火、將柴放在火上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 做祭司的亞倫子孫要在祭壇上生火,把木柴擺在火上,

參見章節 複製

新譯本

7 亞倫子孫作祭司的,要把炭火放在祭壇上,把柴排列在火上;

參見章節 複製

中文標準譯本

7 那些作祭司的亞倫子孫要在祭壇上生火,把木柴擺列在火上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 祭司亞倫的子孫要把火放在壇上,把柴擺在火上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 祭司亞倫的子孫要把火放在壇上,把柴擺在火上。

參見章節 複製




利未記 1:7
11 交叉參考  

到了天主所指示的地方、亞伯拉罕在那裏築壇、擺柴、捆綁他的兒子以撒放在壇上的柴上。


又在壇上擺劈柴、將牛分切成塊、放在柴上。


在那裏為主築了一座壇、與主獻燔祭和酬恩祭、禱告主、主應允他的禱告、有火從天上降在燔祭壇上。


撒母耳是以利迦拿的兒子、以利迦拿是耶羅罕的兒子、耶羅罕是以列的兒子、以列是多亞的兒子、


所羅門祈禱已畢、就有火從天降下來、焚燒了燔祭和一切祭物、主的榮光充滿了殿。


我又吩咐百姓按日獻柴、獻初熟的土產、求我天主垂念我、施恩給我。


主吩咐摩西說、


有火從主面前出來、焚燒壇上的燔祭和油、眾民看見、都歡呼俯伏而拜。


萬有的主耶和華說、你們中間若有人關鎖殿門、使你們不徒然在我壇上燒火卻好、我不喜悅你們、不從你們手中收納祭物。


跟著我們:

廣告


廣告