Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 24:3 - 北京官話譯本

3 摩西下去、將主的各言各例傳說與民。眾民齊聲答道、凡主所吩咐的話、我們都必遵行。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 摩西下山把耶和華的話和法令都告訴百姓,百姓齊聲回答:「我們願意遵行耶和華的一切吩咐。」

參見章節 複製

新譯本

3 摩西下來,把耶和華的一切話和一切典章都向人民講述;人民都同聲回答,說:“耶和華吩咐的一切話,我們都必遵行。”

參見章節 複製

中文標準譯本

3 摩西下來,把耶和華的一切話語和一切法規向百姓講述,全體民眾就同聲回應說:「耶和華所說的一切話,我們都會遵行。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 摩西下山,將耶和華的命令典章都述說與百姓聽。眾百姓齊聲說:「耶和華所吩咐的,我們都必遵行。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 摩西下山,將耶和華的命令典章都述說與百姓聽。眾百姓齊聲說:「耶和華所吩咐的,我們都必遵行。」

參見章節 複製




出埃及記 24:3
23 交叉參考  

他們就大聲歡呼、吹號筒、吹角、在主面前立誓。


猶大眾人因為這誓歡喜、他們都是盡心立誓、盡意求主、主使他們得遇、使他們四圍平安。


說、應當為我招集敬奉我的虔誠人、就是獻祭與我立約的人。


眾民同聲回答說、凡主所吩咐的命、我們必要遵行。摩西將民的話覆奏主。


惟摩西可以近我面前、他們不可近、民也不可同摩西上來。


又將約書念與民聽、民說、凡主所吩咐的話、我們都必聽從遵行。


從前我領你們列祖出伊及如出鐵鑪、那時我向你們列祖命定這約、說、你們要聽從我的話、照著凡我所吩咐你們的行、你們必為我的民、我必為你們的天主。


以色列天主耶和華如此說、從前我領你們列祖出了他們為奴的伊及地、那時我與他們立約、說、


你們出伊及時、我曾與你們立約、到如今我的靈仍在你們中間、你們不要懼怕。


我們豈不皆是一父所生麼、一天主所創造麼、我們豈可彼此相欺、背棄我們列祖的約呢。


你當敬愛你天主耶和華、常常遵守他所吩咐你守的、遵守他的規條法度誡命。


以色列人、現在你們應當聽從我所教訓你們當守的例條法度、這樣、你們便可存活、得入你們列祖的天主耶和華所賜與你們的地得了為業。


這是摩西在以色列人出伊及後所傳給他們的律例規條法度。


我遵著我天主耶和華所吩咐我的、將規條法度教訓你們、要你們遵行在你們要去得了為業的地上。


摩西將以色列眾人召了來、對他們說、以色列人須聽我今日所講給你們聽的規條法度、須學習謹守遵行。


惟你當站在我這裏、我將一切誡命規條法度吩咐你、你將這些教訓他們、使他們遵行在我賜他們為業的地上。


這是你們天主耶和華所吩咐我教訓你們的誡命規條法度、要你們遵行在你們要去得了為業的地上。


百姓對約書亞說、不然、我們一定要事奉主。


約書亞說、你們既擇定主要事奉他、你們自己為自己作見證。他們說、我們作見證。


百姓對約書亞說、我們要事奉我們天主耶和華、聽從他的話。


跟著我們:

廣告


廣告