Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以賽亞書 7:20 - 北京官話譯本

20 那時主必藉著從河外來的亞述王翦除眾民、猶如用賃的薙刀薙除髮毛鬚髯。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 那時,主必使用從幼發拉底河那邊租來的剃刀,就是亞述王,來剃光你們的頭髮、體毛和鬍鬚。

參見章節 複製

新譯本

20 到那日,主必用大河那邊租來的剃刀,就是亞述王,剃去你們的頭髮和腳上的毛,並且剃淨你們的鬍鬚。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 「到那日, 主必雇用幼發拉底河對岸的剃刀——亞述王, 剃光你們的頭髮和腳毛, 也刮掉你們的鬍鬚。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 「那時,主必用大河外賃的剃頭刀,就是亞述王,剃去頭髮和腳上的毛,並要剃淨鬍鬚。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 「那時,主必用大河外賃的剃頭刀,就是亞述王,剃去頭髮和腳上的毛,並要剃淨鬍鬚。

參見章節 複製




以賽亞書 7:20
17 交叉參考  

你們屢加悖逆、尚有何處可責打呢、滿頭業已疼痛、全心疲憊。


斧豈可對用斧伐木的自誇呢、鋸豈可向用鋸的自矜呢、棍豈能舉舉棍的呢、木杖豈能舉非木的人呢。


主必使伊及海汶枯竭、必伸手使大風吹起震盪大河、使河分為七道、以致人可穿鞋行過。


希西家王第十四年、亞述王西拿基立上來、攻擊猶大一切堅固城、將城攻取。


因此主必使大河奔騰洶湧的水來攻他們、就是亞述王和他的大軍旅、必漲溢出川、氾濫過岸。


因此、主必在以色列中一日滅絕頭與尾、滅絕棕枝與蘆葦。


現在你走往伊及去的路為甚麼呢、是要喝西曷的水麼、你走往亞述去的路為甚麼呢、是要喝伯辣大河的水麼。


人子阿、巴比倫王尼布甲尼撒使他的軍兵圍攻推羅、大大勞苦、以致頭髮盡禿、肩皮盡裂、他和他的軍旅因圍攻推羅勤勞、卻沒有得甚麼為犒勞。


因他勤勞、我將伊及地賜他為犒勞、因為王與軍旅是為我勤勞、這是上主耶和華說的。


跟著我們:

廣告


廣告