Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 7:9 - 北京官話譯本

9 我眼目不眷愛、我必不施憐憫、必照你的行為和你中可憎的事報應你、你們便知道我耶和華是降罰的主。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我必不顧惜你,也不憐憫你,我必按你的惡行報應你。這樣,你就知道擊打你的是我耶和華。

參見章節 複製

新譯本

9 我的眼必不顧惜,我也不憐恤。我卻要按著你的行為, 照著你中間可憎的事報應你, 你們就知道擊打你們的是我耶和華。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我眼必不顧惜你,也不可憐你,必按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道擊打你的是我耶和華。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我眼必不顧惜你,也不可憐你,必按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你。你就知道擊打你的是我耶和華。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我的眼必不顧惜你,也不可憐你,必按你所做的報應你,照你中間可憎的事懲罰你;你就知道擊打你的是我─耶和華。

參見章節 複製




以西結書 7:9
13 交叉參考  

因此、主必在以色列中一日滅絕頭與尾、滅絕棕枝與蘆葦。


主說我要使他們彼此掽傷、就是為父的與為子的彼此掽傷、我也不憐憫、不矜恤、不愛惜、必要毀滅他們。


主說、此後我必將猶大王西底家和他的諸臣眾軍、並在城內遭瘟疫刀劍饑荒剩下的人、都交在巴比倫王尼布甲尼撒手中、交在他們敵人手中、交在要他們命的人手中、巴比倫王必用刀殺戮他們、不憐惜他們、不眷愛也不矜恤。


我必罰他和他子孫並他臣僕的罪、我曾說、必降災與耶路撒冷的居民和猶大人、他們不聽信、現在我必降所說的那災。


主成就所定的、應驗所說的、就是在古昔所說的、儘力毀滅不施憐憫使你仇人因你喜樂、使你敵人昂首自得。


你們必消融在其中、如銀子消融在鑪中、那時你們便知道我耶和華傾洩烈怒在你們身上。○


人必照著你們的淫行處置你們、使你們擔負拜偶像的罪、你們便知道我是上主耶和華。


上主耶和華說、我指著自己永生起誓、因你行諸般可憎嫌可厭惡的事污穢我聖所、我不再加護於你、我眼不再眷愛你、我也不再施憐憫。


日子快到、己經臨到、所命定的災罰己近、責打你們的仗己經長起、懲罰你們的那驕傲人己興起來。


我必速將我怒傾洩在你身上、向你發盡我的氣忿、照你的行為懲罰你、按你一切可憎惡的事報應你。


主的聲音向城呼告、你們須聽、你們必受責罰、也當知道是誰定的、凡有智慧的、必敬奉主的名。


不要自欺、天主是不能侮慢的、人種的是甚麽、收的就是甚麽。


於是海交出其中的死人、死亡和陰間、也交出其中的死人、人人都照著自己的行為受審判。


跟著我們:

廣告


廣告