Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以斯帖記 2:12 - 北京官話譯本

12-13 各女子挨次見亞哈隨魯王、王有定例、必先薰沐十二個月、六個月用沒藥油、六個月用別樣薰沐的香品、後然女子纔去見王、女子從後宮進到王宮、凡他所要的都必給他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 每個女子依次晉見亞哈隨魯王之前,都要照規矩潔淨十二個月:六個月用沒藥油,六個月用香料和潔身用品。

參見章節 複製

新譯本

12 每個少女輪流進宮見亞哈隨魯王之前,都要照著女子的規例潔淨身體十二個月,因為女子潔身的規例是這樣:六個月用沒藥油,六個月用香品和婦女潔身用的其他物品。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 每個年輕女子輪流去見亞哈隨魯王的時候,都要在女人規例所定的十二個月之後——因為要滿足美容潤身期:六個月用沒藥油、六個月用香料和女人潔身的香品。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 眾女子照例先潔淨身體十二個月:六個月用沒藥油,六個月用香料和潔身之物。滿了日期,然後挨次進去見亞哈隨魯王。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 眾女子照例先潔淨身體十二個月:六個月用沒藥油,六個月用香料和潔身之物。滿了日期,然後挨次進去見亞哈隨魯王。

參見章節 複製




以斯帖記 2:12
10 交叉參考  

末底改日日在後宮的院外行走、要探聽以斯帖平安不平安、又探聽怎樣待他。


王就派官往國中的各省去招聚美貌的處女、到書珊城進後宮、交與掌管女的宦官希該、賜他們薰沐的香品。


希該見以斯帖甚喜悅、就惠顧他、急忙給他薰沐的香品、和日日所需用的物、又派他所當得的七個宮女服事他、使他和這宮女移居在後宮佳美的所在。


我己用沒藥蘆薈桂皮、薰我牀榻。


那從曠野而來的是誰、形狀如煙炷、香味如沒藥和乳香並商人各樣香品。


臭穢必代替馨香、繩索必代替華帶、光禿必代替美髮、麻衣必代替華服、烙傷必代替美容。


你將油和許多香膏送與王、差遣使者往遠方去、自卑自下直到陰府。


跟著我們:

廣告


廣告