Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 10:27 - 中文標準譯本

27 耶穌注視著他們,說:「在人不可能,但在神卻不然;因為在神,凡事都可能。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 耶穌看著他們說:「對人而言,這不可能,但對上帝而言,凡事都可能。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

27 耶穌注視著他們說:「對人來說不可能,但對上帝來說卻不然,因為對上帝,一切都可能。」

參見章節 複製

新譯本

27 耶穌看著他們,說:“在人不能,在 神卻不然,因為在 神凡事都能。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 耶穌看着他們,說:「在人是不能,在上帝卻不然,因為上帝凡事都能。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 耶穌看着他們,說:「在人是不能,在神卻不然,因為神凡事都能。」

參見章節 複製




馬可福音 10:27
15 交叉參考  

這在耶和華眼中算為小事,他還要把摩押交在你們手中。


有一個攙扶王的軍官回應神人說:「看哪,就算耶和華在天上開了窗,這樣的事能發生嗎?」 以利沙就說:「看哪,你必親眼看見,卻吃不到。」


萬軍之耶和華如此說:『在那些日子,這事在這餘剩之民眼中看為奇妙,難道在我眼中也看為奇妙嗎?』這是萬軍之耶和華的宣告。


耶穌注視著他們,說:「在人,這是不可能的;但是在神,凡事都可能。」


門徒們越發驚訝,彼此說:「那麼,誰能得救呢?」


因為在神沒有什麼事是不可能的。」


耶穌說:「在人不可能的事,在神都是可能的。」


他將照著那能使萬有都服從他的力量,改變我們這卑賤的身體,要與他那榮耀的身體相似。


亞伯拉罕認為,神真的能使人從死人中復活。故此,用比喻來說,他真的從死人中得回了以撒。


故此,他也能徹底拯救那些藉著他來到神面前的人;因為他一直活著,為他們代求。


跟著我們:

廣告


廣告