Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 2:7 - 中文標準譯本

7 就生了她的頭胎兒子。她用布把他包起來放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方給他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 便生下第一胎,是個兒子。她用布把孩子裹好,放在馬槽裡,因為客房沒有地方了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 就生了她的頭胎男兒,用布包起來,放在馬糟裏,因為客棧裏沒有地方讓他們住。

參見章節 複製

新譯本

7 生了頭胎兒子,用布包著,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裏,因為客店裏沒有地方。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裏,因為客店裏沒有地方。

參見章節 複製




路加福音 2:7
16 交叉參考  

到了一處住宿的地方,其中一個人打開自己的袋子,要拿飼料餵驢,卻看見了自己的銀子,看哪,就在袋子口!


當我們來到一處住宿的地方,打開自己的袋子,看哪,各人的銀子都在自己的袋子口,重量分文不少。現在我們手上帶著這些銀子回來了。


但我是蟲,不是人; 我遭人辱罵,被民眾輕視。


在路上一處住宿的地方,耶和華遇見摩西,想要殺死他。


因此主要親自給你們一個徵兆:看哪!必有童貞女懷孕,她要生一個兒子,並稱他的名為以馬內利。


只是在她生兒子以前,一直沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。


這不就是那木匠的兒子嗎?他的母親不是叫瑪麗亞嗎?他的弟弟們不是雅各、約西、西門和猶大嗎?


耶穌對他說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」


上前來,在他的傷處倒上油和酒,包紮好,然後把他扶上自己的牲口,帶到旅店裡照顧他。


他們在伯利恆的時候,瑪麗亞的產期到了,


當時在同一個地區,有些牧人露宿在野地裡,夜間守更看守羊群。


道成了肉身, 居住在我們中間。 我們看到了他的榮耀, 正是從父而來的獨生子的榮耀, 充滿了恩典和真理。


因為你們知道我們主耶穌基督的恩典:他雖然富足,卻為你們成了貧窮,好使你們藉著他的貧窮可以成為富足。


但是等到時候一滿足,神就派遣他的兒子,由女人所生,生在律法之下,


跟著我們:

廣告


廣告