Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 1:5 - 中文標準譯本

5 因此,在審判的時候,惡人將站立不住; 在義人的集會中,罪人也是如此。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 因此,惡人在審判之日必無法站立, 罪人在義人的會眾中必無法立足。

參見章節 複製

新譯本

5 因此,在審判的時候,惡人必站立不住; 在義人的團體中,罪人也必這樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 因此,當審判的時候,惡人必站立不住; 罪人在義人的會中也是如此。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 因此,當審判的時候,惡人必站立不住; 罪人在義人的會中也是如此。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 因此,當審判的時候惡人必站立不住, 罪人在義人的會眾中也是如此。

參見章節 複製




詩篇 1:5
12 交叉參考  

誰能登上耶和華的山呢? 誰能站在他的聖所中呢?


不要把我的靈魂與罪人一同收回, 不要把我的性命與殺人流血的一同收回。


狂傲的人不能站立在你眼前, 你恨惡所有作惡的人。


耶和華顯明自己,施行公正; 惡人因自己手所做的陷入圈套。希加永 細拉


那時,你們必再次看出義人與惡人、服事神的人與不服事神的人的區別。」


在這世代的終結也將是這樣。天使們要出去,把惡人從義人中分別出來,


萬民都將被召集到他面前。他要把他們互相分別,就像牧人把綿羊從山羊中分別出來那樣,


那時王要對在左邊的人說:『你們這些被詛咒的人!離開我!進到那已經為魔鬼和他的使者們所預備好的永遠的火裡去!


「結果這些人將離去,進入永遠的刑罰。然而,義人將進入永恆的生命。」


你們要時刻警醒、禱告,使你們能夠逃避這一切將要發生的事,好站立在人子面前。」


要對所有的人施行審判, 又要指證每個人以不敬神的方式所做的一切不敬神的事, 以及不敬神的罪人所說的一切頂撞神的狂妄話。」


跟著我們:

廣告


廣告