Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




羅馬書 2:8 - 中文標準譯本

8 而對那些營私爭競、不肯信從真理、反信從不義的,就以震怒和憤恨回報他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 凡是自私自利、違背真理、行為不義的人,祂的烈怒和怒氣要降在他們身上。

參見章節 複製

新譯本

8 卻以震怒和憤恨報應那些自私自利、不順從真理而順從不義的人;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們;

參見章節 複製

和合本修訂版

8 但是那些自私自利、不順從真理、反順從不義的人,就有惱恨、憤怒報應他們。

參見章節 複製




羅馬書 2:8
34 交叉參考  

願你從天上垂聽,採取行動, 審斷你的僕人們: 報應惡人,按著他的行為報應在他頭上; 定義人為義,照著他的義回報他。


誰明白你怒氣的威力呢? 誰按著你該受的敬畏,明白你的盛怒呢?


義人的願望,必然美好; 惡人的期待,招致盛怒。


狂傲只會帶來紛爭; 聽從指教的就有智慧。


你們中間誰是敬畏耶和華、 聽他僕人聲音的呢? 誰是行在黑暗中、 沒有亮光的呢? 他就當依靠耶和華的名, 依賴自己的神!


要知道,人用不公義抵擋真理,神的震怒就從天上顯明在人的一切不敬虔和不公義上。


但是,並不是所有的人都順從了福音,就如以賽亞所說:「主啊,我們所傳的,有誰信了呢?」


我什麼都不敢說,只說基督藉著我所完成的事,就是為了外邦人的順從,他藉著我所說的和所做的事,


感謝神!雖然你們過去是罪的奴僕,但現在卻從心裡順從了所傳給你們的教導內容,


但如果神想要顯出他的震怒,顯明他的能力,就以極大的耐心容忍那些承受震怒的器皿,就是他早已預備要歸於滅亡的器皿,那又怎麼樣呢?


但如果有人想爭辯,我們卻沒有這樣的慣例;神的各教會也沒有。


其實我擔心,恐怕我來到的時候會發現你們不像我所希望的那樣,而你們發現我也不像你們所希望的那樣;又恐怕有紛爭、嫉妒、暴怒、爭競、誹謗、讒言、自大和混亂;


拜偶像、行邪術、仇恨、紛爭、嫉恨、暴怒、爭競、分裂、結派、


前者傳講基督是出於爭競,不是出於真誠,想要在我的捆鎖中,增加我的患難。


做任何事都不要出於爭競,也不可出於虛榮,而要以謙卑的心,各人看別人比自己強;


神要在烈火中報應那些不認識神的人,以及那些不順從我們主耶穌福音的人;


至於愚拙的辯論、家譜、紛爭和律法上的爭執,你都要避免;因為這些都是無用的,是虛妄的。


只保留了對審判的可怕等待,和那將要吞滅敵對者的嫉恨之火。


因著信,亞伯拉罕蒙召的時候,就順從出發,往他將要得為繼業的地方去。他出發的時候,還不知道往哪裡去。


他既然得以完全,就為所有順從他的人成了永恆救恩的本源,


但如果你們心裡懷著苦毒的嫉妒和爭競,就不要自誇、說謊而抵擋真理。


要知道,哪裡有嫉妒和爭競,哪裡就有混亂和各樣的惡事。


同樣,你們做妻子的,要服從自己的丈夫。這樣,即使有不肯信從這話語的丈夫,他們也會被感化過來,不是因著妻子的話語,而是因著妻子的品行,


因為時候到了,審判要從神的家開始。如果先從我們開始,那麼,那些不肯信從神福音的人會有什麼樣的結局呢?


就要喝神憤怒的酒,就是混合在神震怒之杯中那沒有稀釋的酒。他將要在聖天使們面前、羔羊面前,在烈火和硫磺中受折磨。


那大城裂為三個部分,列國的城市也都倒塌了。神也想起大巴比倫,要把自己烈怒之酒的杯子遞給她。


跟著我們:

廣告


廣告