Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:3 - 中文標準譯本

3 他們做這些事,是因為不認識父,也不認識我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 他們這樣做,是因為他們根本不認識父,也不認識我。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 他們這樣做,是因為他們既不認識父,又不認識我。

參見章節 複製

新譯本

3 他們要作這些事,因為他們不認識父,也不認識我。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。

參見章節 複製




約翰福音 16:3
17 交叉參考  

「我父把一切都交給了我。除了父,沒有人知道子是誰;除了子和子所願意啟示的人,也沒有人知道父是誰。」


但是,因我名的緣故,他們會對你們做這一切事,因為他們不認識派我來的那一位。


恨我的,也恨我的父。


公義的父啊, 雖然世界不認識你,我卻認識你, 這些人也知道是你差派了我。


認識你——獨一的真神, 並認識你所差派的耶穌基督, 這就是永恆的生命。


他們就問耶穌:「你的『父』在哪裡?」 耶穌回答:「你們既不認識我,也不認識我的父;如果你們認識我,也就認識我的父。」


你們不認識他,我卻認識他。如果我說我不認識他,我就成了像你們那樣的說謊者。但我認識他,也遵守他的話語。


「同胞們,現在我知道,你們所做的是出於愚昧無知,就像你們的首領那樣。


這世代的那些統治者沒有一個知道這智慧,因為他們如果知道,就不會把榮耀的主釘上十字架了。


神要在烈火中報應那些不認識神的人,以及那些不順從我們主耶穌福音的人;


雖然我原先是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,但是我卻蒙了憐憫,因為我是在不信、不明白的時候做的;


所有否認子的,就沒有父;那承認子的,連父也有了。


你們看,父所賜給我們的是何等的愛,為要使我們被稱為「神的兒女」,而我們就是神的兒女。世人之所以不認識我們,是因為不認識父。


那沒有愛的,就不認識神,因為神就是愛。


我們也知道:神的兒子已經來了,並且把領悟的心賜給了我們,使我們能認識真實的那一位。我們在真實的那一位裡面,也就是在他的兒子耶穌基督裡面——這一位就是真神,就是永恆的生命。


跟著我們:

廣告


廣告