Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 10:25 - 中文標準譯本

25 耶穌回答:「我告訴過你們,你們卻不相信。我奉我父的名所行的這些事為我做見證;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 耶穌回答說:「我已經告訴你們了,你們卻不信。我奉我父的名所行的神蹟也為我作見證,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 耶穌回答他們:「我已告訴你們,你們卻不相信;我以我父的名義所做的事為我作證,

參見章節 複製

新譯本

25 耶穌對他們說:“我已經告訴你們,你們卻不相信;我奉我父的名所作的事,可以為我作證。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 耶穌回答說:「我已經告訴你們,你們不信。我奉我父之名所行的事可以為我作見證;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 耶穌回答說:「我已經告訴你們,你們不信。我奉我父之名所行的事可以為我作見證;

參見章節 複製




約翰福音 10:25
17 交叉參考  

耶穌對他們說:「我把很多從父而來的美好之事顯給你們看了,你們是為哪一件要用石頭砸死我呢?」


如果我沒有做我父的事,你們就不該相信我;


但如果我做了,你們即使不相信我,也該相信這些事。這樣,你們就會知道並體會父在我裡面,我也在父裡面。」


於是祭司長們和法利賽人召集了議會,說:「這個人行了很多神蹟,我們該做什麼呢?


耶穌雖然在他們面前行了這麼多神蹟,他們仍然不信他。


你們當相信我:我在父裡面,父也在我裡面。即使不信,也當因我所做的事而相信。


事實上,耶穌在他的門徒們面前還行了很多別的神蹟,沒有記在這部書裡。


他夜裡來到耶穌那裡,說:「拉比,我們知道你是從神那裡來的老師,因為你所行的這些神蹟,如果沒有神的同在,沒有人能做得到。」


但是人群中有許多人信了耶穌,他們說:「基督來的時候,難道會比這個人行更多的神蹟嗎?」


耶穌又對眾人說:「我就是世界的光。跟從我的人,絕不會在黑暗裡行走,卻要得到生命的光。」


所以我對你們說過『你們將死在自己的罪孽中。』事實上,你們如果不信我就是那一位,就將死在自己的罪孽中。」


你們的先祖亞伯拉罕因為將要看到我的日子就快樂。他看到了,就歡喜。」


耶穌對他們說:「我確確實實地告訴你們:亞伯拉罕存在之前,我就存在了。」


就是神怎樣以聖靈和能力膏立拿撒勒人耶穌,他走遍各地行善,使所有受魔鬼壓制的人痊癒,因為神與他同在。


「各位以色列人哪,請聽這些話:拿撒勒人耶穌是神向你們所證實的人;神藉著他在你們中間行了大能、神蹟和奇事,正如你們自己所知道的。


那麼,如果我們忽視了如此偉大的救恩,又怎麼能逃脫報應呢?這救恩起初由主傳講,後來由那些聽見的人向我們證實。


跟著我們:

廣告


廣告